Vraag 21
Zakupy już zrobiliśmy, na wizytach byliśmy, czas na list…
Tłumaczymy zdania, zadajemy pytania i zaprzeczamy. Succes
Odpowiedzi
- Jans pisze list do ojca.
Jans schrijft aan de vader een brief.
Jans schrijft een brief aan zijn vader.
Schrijft Jans een brief aan zijn vader?
Jans schrijft geen brief aan zijn vader
- Jans pisze, że się żeni.
Jans schrijft, dat hij gaat trouwen.
Schrijft Jans dat hij gaat trouwen?
Jans schrijft niet, dat hij gaat trouwen.
Zaprasza Koosa na ślub.
Hij nodigt Koos voor het huwelijk.
Nodigt hij Koos uit voor het huwelijk?
Hij nodigt Koos niet voor het huwelijk.
- Jego dziewczyna ma na imię Petra.
Zijn vriendin heet Petra van haar voornaam.
Heet zijn vriendin Petra van haar voornaam?
Zijn vriendin heet geen Petra van haar voornaam.
- Studiuje prawo w Groningen.
Zij studeert rechten in Groningen.
Studeert zij rechten in Groningen.
Ze studeert geen rechten in Groningen.
- Petra to wspaniała dziewczyna.
Petra is een geweldige meisje.
Petra is een geweldig meisje.
Is Petra een geweldig meisje?
Petra is geen geweldig meisje.
Wanda – Hallo Asia, 3)zaprasza Koosa: nodigt Koos uit (niet voor).6) Petra is een geweldig (niet geweldige) meisje. Je zegt wel: dat geweldige meisje. Prawie trudno jak po polsku 😉
Wanda – Hallo Jola, Lepiej jest: Jans schrijft een brief aan vader. 5) In dit geval zeg je: zij studeert rechten in Groningen. Nie trzeba rodzajnika, to nie jest jeden kierunek ale ogólny. 6. Petra is een geweldig meisje (bez e), maar: dat geweldige meisje!
Wanda – Hallo Ewa Bij gebruik van ‘geen’ hoeft geen lidwoord (nie trzeba rodzajnika), wiec: Jans schrijft geen brief… Het Nederlands voor imię is: naam. Myślę, że jest: hij studeert rechten (studiuje), studeerde: (studiował).